第28屆太平洋共同體研討會於2013年11月13-14日假台北晶華酒店舉行

 
第28屆太平洋共同體研討會於2013年11月13-14日假台北晶華酒店舉行
 

第28屆太平洋共同體研討會「TPP與RCEP:通向FTAAP的崛起中之雙軌途徑」
The 28th Pacific Economic Community Seminar “TPP and RCEP: Emerging Dual-Track Pathways towards FTAAP”

CTPECC於2013年11月13-14日假台北晶華酒店舉辦第28屆太平洋共同體研討會「TPP與RCEP:通向FTAAP的崛起中之雙軌途徑」,邀請來自澳洲、智利、中國大陸、印尼、日本、韓國、紐西蘭、新加坡與泰國的專家,與我國產官學界對話,共同探討區域經濟整合前景,並完成下列研究結果與建議,提交APEC國際祕書處及有關方面參考:

1.現有研究重新肯定了進一步降低關稅與非關稅貿易投資障礙,對APEC與全球都有價值,因此我們強烈支持第九屆WTO峇里部長會議重振WTO與全球貿易體系的努力。然而在這段過渡期,TPP與RCEP應被視為FTAAP兩條重要的補充性軌道,而FTAAP本身則號稱通往「平衡、包容、永續、創新與安全經濟成長」的橫濱願景,並重新在2013年APEC領袖宣言中被肯定。
Research available to us reaffirms the value of further reducing tariff and non tariff barriers to trade and investment not just in APEC but globally and therefore we strongly support efforts at the forthcoming 9th WTO Ministerial Conference in Bali to revitalise WTO and the global trading system. However in the interim TPP and RCEP should be regarded as important complementary dual tracks towards FTAAP, which is itself a path to the ‘balanced, inclusive, sustainable, innovative, and secure growth’ as called for in the Yokohama vision and reaffirmed by the 2013 APEC Leaders Declaration.

2.APEC內部政治與經濟的分歧,意味著以「一體適用」的途徑創造新經濟社群再也無法適用;無論是RCEP還是TPP,都需要給予加入的經濟體彈性。
The political and economic diversity within APEC means a ‘One-size-fits-all’ approach to create new economic communities no longer applies and flexibility should be allowed for economies to join either RCEP or TPP.

3.儘管TPP與RCEP 是通往FTAAP兩條重要的補充性軌道,然而隨著談判接近完成,一旦中國大陸主導RCEP,美國主導TPP,將可能為APEC區域帶來不受歡迎的雙極分歧前景風險。TPP或RCEP的成功不能依賴任一個區域夥伴關係或特定時期內政治外交上的單一經濟體。為避免這種狀況,我們相信PECC應該與APEC緊密合作,在TPP與RCEP間建立合作機制,促進連結與趨同,以能最終導向單一FTAAP的崛起。
While TPP and RCEP are complementary dual tracks towards FTAAP there is a risk that, as negotiations approach completion, if China dominates RCEP and the US dominates TPP this may bring unwelcome bi-polar division to the APEC region. The success of TPP or RCEP cannot depend on one single economy in either regional partnership or the political diplomacy of a particular period. To avoid this we believe PECC should work closely with APEC to establish coordinating mechanisms between the TPP and RCEP processes to facilitate alignment and convergence, which should ultimately lead to the emergence of one FTAAP.

4.APEC應該釐清達成FTAAP目標的時間表,促成連結TPP與RCEP,並進入FTAAP進程的計畫產生。為完成FTAAP的目標,所有APEC會員體都應該能夠加入TPP與RCEP。
APEC should clarify the schedule and timeframe to fulfill the goal of FTAAP in order that plans can be evolved to bridge TPP and RCEP into the FTAAP process. To fulfill the goal of FTAAP, all APEC members ought to be eligible to join the TPP and RCEP.

5.目前大眾對TPP與RCEP的看法是其所帶來的益處,未必能夠使所需的犧牲具有正當性。PECC與APEC的經濟學者必須更緊密與政治領袖合作,提供大眾與關鍵各方獨立可信的分析。
Public perception of both TPP and RCEP is that benefits may not justify the required sacrifices. PECC and APEC economists must work more closely with political leaders to provide independent and trusted analysis to the public and all key stakeholders.

6.TPP與RCEP將影響亞太地區既有的供應鏈。近來加入TPP或RCEP的會員體必須整合進入既有與新的供應鏈。想加入TPP或RCEP的經濟體則需要先分析區域與國內的情勢,並依此定位自己。
TPP and RCEP will influence existing supply chains in our region. Members who have recently joined the TPP/RCEP need to be integrated into these and new supply chains. Economies that wish to join TPP/RCEP need to analyze the regional and domestic circumstances first and position themselves accordingly.

 
活動紀實